Archive for Juni 2016

Little Do You Know - Alex & Sierra (Lirik + Terjemahan)

Little Do You Know - Alex & Sierra
dan Terjemahannya


Little do you know
Sayang, tahukah kau

How I'm breaking while you fall asleep
Betapa hancur hatiku saat kau tertidur

Little do you know
Sayang, tahukah kau

I'm still haunted by the memory
Aku masih dihantui kenangan

Little do you know
Sayang, tahukah kau

I'm trying to pick myself from piece by piece
Aku masih berusaha utuhkan diriku keping demi keping

Little do you know
Sayang, tahukah kau

I need a little more time
Aku butuh lebih banyak waktu

Underneath it all I'm held captive by the hole inside
Di balik semua ini, aku terbelenggu oleh lubang di hati

I've been holding back
Aku meragu

For the fear that you might change your mind
Karena takut kau kan berubah pikiran

I'm ready to forgive you but forgetting is a harder fight
Aku siap memaafkanmu tapi melupakan adalah pergulatan yang sulit

Little do you know
Sayang, tahukah kau

I need a little more time
Aku butuh lebih banyak waktu

I'll wait, I'll wait
Aku kan menunggu, aku kan menunggu

I love you like you've never felt the pain, I'll wait
Aku mencintaimu seakan kau tak pernah rasakan sakit, aku kan menunggu

I promise you don't have to be afraid, I'll wait
Kuberjanji kau tak perlu takut, aku kan menunggu

The love you see right here stays so lay your head on me
Cinta yang kau lihat di sini akan selalu ada, maka rebahkanlah kepalamu di pundakku

Little do you know
Sayang, tahukah kau

I know you're hurt while I'm sound asleep
Aku tahu kau terluka saat aku tertidur nyenyak

Little do you know
Sayang, tahukah kau

All my mistakes are slowly drowning me
Semua salahku perlahan menenggelamkanku

Little do you know
Sayang, tahukah kau

I'm trying to make it better piece by piece
Aku berusaha memperbaikinya keping demi keping

Little do you know
Sayang, tahukah kau

I, I love you till the sun dies
Aku mencintaimu hingga mentari tak bersinar

I'll wait, just wait
Aku kan menunggu, tunggulah

I love you like I've never felt the pain, just wait
Aku mencintaimu seakan aku tak pernah rasakan sakit, tunggulah

I love you like I've never been afraid, just wait
Aku mencintaimu seakan aku tak pernah takut, tunggulah

Our love we see right here stays so lay your head on me
Cinta kita yang kita lihat di sini kan abadi, maka rebahkanlah kepalamu di pundakku

I'll wait, I'll wait
Aku kan menunggu, aku kan menunggu

I love you like you've never felt the pain, I'll wait
Aku mencintaimu seakan kau tak pernah rasakan sakit, aku kan menunggu

I promise you don't have to be afraid, I'll wait
Kuberjanji kau tak perlu takut, aku kan menunggu

The love you see right here stays so lay your head on me
Cinta yang kau lihat di sini akan selalu ada, maka rebahkanlah kepalamu di pundakku

Lay your head on me
Rebahkan kepalamu di pundakku

So lay your head on me
Maka rebahkanlah kepalamu di pundakku

'Cause little do you know
Karena, sayang, tahukah kau

I love you till the sun dies
Aku mencintaimu hingga mentari tak bersinar

source : http://terjemah-lirik-lagu-barat.blogspot.co.id/2015/06/little-do-you-know-alex-sierra.html

lirik lagu AKB48 - Kimi wa Melody dan terjemahannya

AKB48 - Kimi Wa Melody



ROMAJI:
Haru no mahou ni hizashi wa kawatte
Hito mo machi mo akarume ni kigaeta
Kaze ni sasoware kidzukeba shirazu ni
Boku wa kuchizusandeita

Tooi mukashi no kioku no kanata ni
Wasurekaketeta futari no favorite song
Naze kono kyoku ga ukanda no darou?
Totsuzen ni

Itoshisa wa itsumo zutto mae kara junbi shiteru
Noizu darake no Radio ga kikoete kitanda
Toki wo koe

Kimi wa melody melody
Natsukashii harmony harmony
Sukidayo to iezu osaeteita mune no itami
Boku no melody melody
Sabi dake wo oboeteru
Wakasa wa setsunaku
Kagayaita hibi ga yomigaeru yo

Kimi to aruita sentaa gai kara
Toori ni nukeru seishun ni mayotte
Shiranai uchi ni otona ni natteta
Uta wo kiku koto mo naku

Nani wo wasurete shimatta no darou?
Atarashii mono bakari wo sagashite
Ima no jibun ni toikakeru you na
Ano music

Guuzen wa itsumo oshietekureru imi ga aru to
Omoigakenai mirai nemutteta koi ga
Me wo samasu

Amai memory memory
Yume wo mita glory days glory days
Sayonara ni kometa eien koso boku no chikai
Fui ni memory memory
Omokage mo azayaka ni
Muishiki ni sotto
Kuchizusamu boku wa ima demo mada

Furikaeru you ni kimi mo omoidasu darou ka?
Anogoro itsumo nagareta
Hit song

Kimi wa melody melody
Natsukashii harmony harmony
Sukidayo to iezu osaeteita mune no itami
Boku no melody melody
Sabi dake wo oboeteru
Horonigai kanjou ga afure dasu ima mo

Konna melody melody
Kitto doko ka de kimi datte
Kuchizusamu darou
Omoide wa toki ni wa yasashii

Kuchizusamu darou
Itsu no hi ni ka ano koro no melody

INDONESIA:

Cahaya mentari berubah karena sihir musim semi
Orang-orang dan kota tampil dengan lebih cerah
Tanpa disadari sang angin pun mengundangku
Aku mulai bergumam seorang diri

Di ujung kenangan masa lalu yang begitu jauh
Ada lagu favorit kita berdua yang terlupakan
Apa yang membuat lagu ini dapat terdengar?
Dengan tiba-tibanya

Cinta itu selalu dipersiapkan dari sejak waktu yang sangat lama
Aku pun dapat mendengarkan radio yang penuh dengan noise
Melalui waktu-waktu

Kau adalah melodi, melodi
Harmoni yang nostalgik, harmoni
Tak dapat mengucapkan cinta membuat hatiku menjadi sakit
Itulah melodiku, melodi
Yang kuingat hanyalah rasa sepi
Masa muda itu menyedihkan
Hari-hari yang bersinar pun akan bangkit kembali

Dari tengah jalan saat berjalan bersamamu
Kita menepi dan kehilangan arah di masa muda
Tanpa disadari kita telah menjadi dewasa
Dan tak mendengarkan lagu itu lagi

Apakah hal yang telah kulupakan selama ini?
Saat ini aku hanya mencari hal yang baru
Seolah bertanya kepada diriku yang sekarang
Musik itu

Kebetulan itu selalu memberitahu bahwa ada makna di baliknya
Di masa depan yang belum terlihat, cinta yang tertidur itu
Akhirnya bangkit

Kenangan yang manis, kenangan
Hari-hari indah yang kumimpikan, hari-hari indah
Aku takkan mengucapkan perpisahan untuk selamanya, itulah janjiku
Kenangan yang tiba-tiba, kenangan
Bayanganmu pun semakin jelas
Tanpa disadari hingga kini
Aku selalu menyanyikan melodi itu dengan lembut

Seolah berbalik badan, mungkinkah kau telah mengingatnya?
Di waktu itu selalu terlantunkan
Lagu yang hits

Kau adalah melodi, melodi
Harmoni yang nostalgik, harmoni
Tak dapat mengucapkan cinta membuat hatiku menjadi sakit
Itulah melodiku, melodi
Yang kuingat hanyalah rasa sepi
Perasaan manis-pahit itu terus meluap hingga sekarang

Melodi itu, melodi
Bahkan di suatu tempat nanti
Kau pasti akan bernyanyi
Kenangan itu kadang-kadang terasa lembut

Kau pasti akan bernyanyi
Dengan melodi yang terlantun di waktu itu


source: http://blackexorcist.blogspot.co.id/2016/02/lirikterjemahan-akb48-kimi-wa-melody.html

lirik lagu yui - i remember you dan terjemahannya

Yui - I Remember You



Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shitan da
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru
— Angin berhembus dingin tapi ku bisa mencium wangi langit rindu itu
— Ku bisa lihat laut dari peron
— Disinilah ku mencarimu

Kisetsu hazure no saafuboodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
— Musim panas itu pasti masih hidup
— Di papan luncur itu, diluar tempat di musim ini

Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Nee kikoeteru?
— Matahari pasti mengingat semua ini
— Bisakah kau mendengarku?

Namida wa misenai tte kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I remember you
— Kau bilang kau tak bisa tunjukkan air mata
— Dan kita saling melambai
— Kita tak katakan selamat tinggal jadi kita saling melambai
— Dan kau menghilang didalam senja, aku mengingatmu

Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wa sugoshiteru
— Setiap kali aku pegang gitar usangku
— Lagu itu menangkap hatiku
— Sekarang pun, hari-hari masih suram
— Disinilah ku mencarimu

Dakedo omoun da dareka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru
— Tapi ku pikir
— Kita pasti hidup demi seseorang

Taiyou ga kitto oshiete kuretan da
Nee kikoeteru?
— Matahari pasti mengingat semua ini
— Bisakah kau mendengarku?

Namida wa misenai tte kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I remember you
— Kau bilang kau tak bisa tunjukkan air mata
— Dan kita saling melambai
— Kita tak katakan selamat tinggal jadi kita saling melambai
— Dan kau menghilang didalam senja, aku mengingatmu

Are kara no boku wa aikawarazu dakedo
Hon no sukoshi jishin ga arun da yeah…
— Aku masih sama seperti aku yang dulu
— Tapi ku punya sedikit lebih kepercayaan, yeah…

Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Dare yori mo tsuyoku naranakucha
Sayonara wa iranai datte me wo tojite
Sugu ni aeru I remember you
— Ku hapus air mataku, aku berjanji
— Aku harus menjadi kuat lebih dari siapapun
— Kita tak perlu ucapkan selamat tinggal, ketika ku tutup mataku
— Ku bisa melihatmu, aku mengingatmu

source: http://furahasekai.net/2012/04/13/yui-i-remember-you-lyrics-indonesian-translation/

lirik Andela Yuwono - Selalu Rindu

Selalu rindu - Andela yuwono

setiap pagi ku memandang pilu
gambar yang terpampang dikamarku
kenangan indah terekam jelas
kisah yang dahulu pernah ada
saat ku harus pergi
meninggalkan semua
bukan mau ku begitu
kuharap engkau mau mengerti
tak ingin ku berakhir begini
saat ku harus pergi
meninggalkan semua
bukan mau ku begitu
kenanglah saat-saat kita berjuang bersama
lalui berbagai cerita luka dan bahagia
ku akan selalu merindukan kita semua
betapa setiap hari ku berharap
tuk bisa tetap ada disana
kenanglah saat-saat kita berjuang bersama
lalui berbagai cerita luka dan bahagia
ku akan selalu merindukan kita semua
betapa setiap hari ku berharap
tuk bisa tetap ada disana

source: http://www.lirikcinta.com/selalu-rindu-andela-yuwono/

Lirik lagu JKT48 - Tidak boleh berpelukan ( Dakishimecha ikenai)

Dakishimecha Ikenai ( Tidak boleh berpelukan ) - JKT48


Youtube Link

Jkt48 - tidak boleh berpelukan ( dakishimecha ikenai ) MP3


Sambil berjalan..
Mendorong sepeda..
Pada jalan ditepian sungai..

Bagai menikmati
Mentari terbenam
Kita berjalan perlahan..

Pada saat..
Jembatan terlihat
Jalan kita pun
Berbeda arah..

jika tak bicara
Tentang hal apapun
Pasti penyesalan 
‘Kan tersisa..

Ku suka matamu…
Saat bicara impian
Tujukkanlah..
Senyummu yang..Indah itu….

Kita tak boleh
Sampai berpelukan
Nanti tak bisa
Ucapkan Selamat tinggal..

Ku paksakan diri
Tuk mulai bercanda..
Dan menjadi
Terasa sangat sedih..

Kita tak boleh 
Sampai berpelukan..
Aku tak ingin
Membuat kamu menangis..

Aku pura-pura
Mengikat tali sepatu
Dan menahan
Rasa sayang ini..

Kita tak boleh
Sampai berpelukan
Nanti tak bisa
Ucapkan Selamat tinggal..

Ku paksakan diri
Tuk mulai bercanda..
Dan menjadi
Terasa sangat sedih..

Kita tak boleh 
Sampai berpelukan..
Aku tak ingin
Membuat kamu menangis..

Aku pura-pura
Mengikat tali sepatu
Dan menahan
Rasa sayang ini..
source : https://siscandygummyinc.wordpress.com/2016/05/30/lirik-lagu-jkt48-tidak-boleh-pelukan-dakishimecha-ikenai/

LIRIK JKT48 - HANYA LIHAT KEDEPAN ( MAE SHIKA MUKANEE)


hanya lihat kedepan
karena jika menoleh
air mata ini akan terlihat

memandang jauh kedepan
dan membulatkan tekat
ayo melangkah ke sana...!

Oy! Oy !Oy! Oy! Oy! Oy! Yeahh!

bertemu dengan mu
dan selalu bersama
masa remaja kita
yang penuh kenakalan

kita tahu bahwa
hal yang teramat penting
'tuk kehidupan ini
berada di masa depan

walaupun sekarang menyenangkan
tapi (Oy) takan ber (oy) lanjut selamanya
dan trus lah kuat!

hanya lihat kedepan
tuk trakhir kalinya
biarkan ku tampil dengan keren

walaupun aku masih takut (takut)
pada tempat yang baru (baru)
tidak ada kata mundur
jika berpaling ke jadi belakang hanya ada angin yang bertiup

woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo Yeahh!! wo wo wo woo

waktu ku jatuh cinta
kemudian patah hati
lalu seperti anak kecil
berdiri di ayunan

kata-kata yang kotor
semua ku teriakan
di saat itupun kamu
masih menemani aku

walau seberat apapun
kesi (oy) ni akan ber (oy) lanjut selamanya
ayo hadapilah...!

hanya lihat kedepan
saatnya berpisah
percayalah pada hari esok (esok)

walau tiada dirimu(dirimu)
walau tiada aku (aku)
tetap bisa hidup sendiri

walau berjalan di jalur yang berbeda
langit yang luas menghubungkan kita

woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo Yeahh!! wo wo wo woo

saatnya untuk berangkat
buanglah semua kenangan....!! 

hanya lihat kedepan
tuk trakhir kalinya
biarkan ku tampil dengan keren

walaupun aku masih takut (takut)
pada tempat yang baru (baru)
tidak ada kata mundur
jika berpaling ke jadi belakang hanya ada angin yang bertiup

woo woo woo woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo woo woo woo

Oy! Oy! Oy! Oy! Oy! Oy!

source : https://helminaomissions48.blogspot.co.id/2014/10/lirik-lagu-jkt48-mae-shika-mukanee.html

- Copyright © Suki! Suki! Suki! Sukideshita! - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -